Имена собственные в английском языке – большая категория слов, включающая в себя имена, фамилии, псевдонимы, клички, а также географические названия. Если первые не нуждаются в долгом объяснении и просто используются с большой буквы, последняя группа имеет свои особенности, на которые стоит обратить внимание. Так, например, эти названия могут иметь нулевой или определенный артикли. Часто артикли в английском языке с географическими названиями не поддаются логическому объяснению, а значит, единственный способ понять, как их использовать, – изучить правила, чем мы сегодня с вами и займемся.
Для начала стоит отметить, что все имена собственные, которые обозначают географические названия, называются топонинами (toponyms). Топонимы в свою очередь подразделяются на подвиды в виде названий поселений, городов, улиц, домов. Однако названия площадей, памятников и других достопримечательностей к топонимам не относятся.
Конечно же, заучивать названия всех видов нет необходимости, однако рассмотреть каждый из них через призму английского языка стоит потому, как каждый вид может содержать как нулевой, так и определенный артикль the.
Артикли в английском языке с географическими названиями — виды и правила использования:
Нулевой артикль
Нулевой артикль подразумевает собой отсутствие артикля. В топонимах артикль не употребляется:
- Со всеми континентами:
Continents / Континенты | |
Africa (Африка) | Africa is the second largest continent. (Африка является вторым по величине континентом.) |
Asia (Азия) | Japan is situated in Asia. (Япония расположена в Азии.) |
Australia (Австралия) | Kangaroos live in Australia. (Кенгуру живут в Австралии.) |
Europe (Европа) | He wants to move to Europe. (Он хочет переехать в Европу.) |
North America (Северная Америка) | I came from North America. (Я приехал из Северной Америки.) |
South America (Южная Америка) | Show me South America on the map. (Покажи мне Южную Америку на карте.) |
- Со странами в единственном числе, штатами, городами, провинциями, деревнями /селами:
Примеры | Употребление | |
Countries / Страны | Estonia (Эстония), Kazakhstan (Казахстан), Mexico (Мексика), Italy (Италия) | Estonia separated from the Soviet Union in 1991. (Эстония отделилась от Советского Союза в 1991 году.) |
States / Штаты | Texas (Техас), California (Калифорния), Alabama (Алабама), Florida (Флорида) | I think that California is the best state to live in. (Я думаю, что Калифорния – это лучший штат для проживания.) |
Cities / Города | Moscow (Москва), Luxembourg (Люксембург), Dubai (Дубай), Barcelona (Барселона), Las Vegas (Лас Вегас) | Moscow never sleeps. (Москва никогда не спит.) |
Provinces / Провинции | Yunnan (Юньнань), Guangdong (Гуандун), Navarre (Наварра) | Navarre was a Kingdom many years ago. (Много лет назад Наварра была королевством.) |
Villages / Деревни (Села) | Aldra (Алдра), Borg (Борг), Kerala (Керала),Goa (Гоа) | Aldra is situated in Norway. (Алдра расположена в Норвегии.) |
Однако здесь есть свои исключения и особенности. Артикль the используется в названиях:
- Государства-города Ватикан — the Vatican;
- Конго – The Congo;
- Города Гаага – The Hague;
- Если перед названием города появляется само слово «город», перед ним ставится артикль the, а после предлог of:
Paris (Париж) | the city of Paris (город Париж) |
- С островами, горами, озёрами, вулканами, когда подразумевается не группа, а какой-то один объект. Сравним:
Группа | Один объект |
The Maldives (Мальдивские острова) | Hulhulé Island (Остров Хулуле) |
The Caucasus Mountains (Кавказские горы) | Mount Elbrus (Гора Эльбрус) |
The Great Lakes (Великие озера) | Lake Tanganyika (Озеро Танганьика) |
- А также с названиями улиц, авеню, проспектов и бульваров:
Street / Улица | Baker Street (Бейкер Стрит) Lenin Street (улица Ленина) Alameda Street (улица Аламеда) |
Avenue / Авеню | Ossington Avenue (Авеню Оссингтон) Central Avenue (Центральная авеню) Manchester Avenue (Манчестер авеню) |
Boulevard / Проспект (Бульвар) | Adams Boulevard (Бульвар Адамс) Avalon Boulevard (Бульвар Авалона) Beverly Boulevard (Бульвар Беверли) |
Артикль the
Теперь давайте остановимся на географических названиях в английском языке, требующих артикль the:
- Regions / Регионы, примеры:
Corsica (Корсика) | Corsica is a French region. (Корсика — французский регион.) |
Aragon (Арагон) | Do you know how many people live in Aragon? (Знаешь, сколько людей живет в Арагоне?) |
- Countries / Страны во множественном числе:
the Netherlands (Нидерланды) | The capital of the Netherlands is Amsterdam. (Столицей Нидерландов является Амстердам.) |
А также страны, которые имеют в своем названии слова:
federation — федерация | The Russian Federation (Российская Федерация) |
republic — республика | The Federal Republic of Germany (Федеративная Республика Германия) |
kingdom — королевство | The United Kingdom (Соединенное Королевство) |
state — штат | The United States of America (Соединенные Штаты Америки) |
union — союз | The Soviet Union (Советский Союз) |
Примеры употребления:
The People’s Republic of Korea is a closed, authoritarian country. | Корейская Народная Республика является закрытой, авторитарной страной. |
The United States of America has people of different races and ethnic backgrounds. | В Соединенных Штатах Америки проживают люди разных рас и этнических групп. |
The Soviet Union was ruled by the communist party. | Советский Союз управлялся коммунистической партией. |
The Russian Federation is a multinational country. | Российская Федерация является многонациональной страной. |
Paul has lived in the United Kingdom for about 5 years now. | Пол живет в Соединенном Королевстве уже около 5 лет. |
- Артикль the с именами собственными, которые обозначают:
океаны | The Indian Ocean (Индийский океан) |
моря | The Red Sea (Красное море) |
реки | The Lena (Река Лена) |
заливы / проливы | The Gulf of Maine (Залив Мэн) The Strait of Malacca (Малаккский пролив) |
каналы | The Panama Canal (Панамский канал) |
мысы | The Cape of Good Hope (Мыс Доброй Надежды) |
архипелаги | The Stockholm archipelago (Стокгольмский архипелаг) |
пустыни | The Sahara (Пустыня Сахара) |
равнины | The Great Plains (Великие равнины) |
долины | The Valley of the Kings (Долина царей) |
На примере с реками и пустынями видно, что названия не всегда содержат в себе определяющие слова, но даже если в примерах выше добавить слова «river» и «desert» определенный артикль останется на своем месте.
Также стоит отметить, что если перед именами собственными, которые обозначают заливы и проливы, нет предлога of,определенный артикль не употребляется.
- С горными цепями, группой островов и озер также употребляется артикль the:
горная цепь | The Alps (Альпы) |
острова | The Caribbean Islands (Карибские острова) |
озера | The Seliger (Селигер) |
- Заметьте, что определенный артикль используется с названиями сторон света, полюсами и полушариями:
стороны света | The North (Север), the South (Юг), the West (Запад), the East (Восток) |
полюса | The North / South Pole (Северный / Южный полюс) |
полушария | The Eastern Hemisphere (Восточное полушарие) |
В английских картах определенный артикль часто опускается для экономии места.
На самом деле артикли в английском языке с географическими названиями не представляют собой большой трудности. Да, на первых порах вы можете путать случаи использования нулевого и определенного артикля, однако со временем и практикой эта проблема отпадет сама собой.