Перфектные времена – самые тяжелые для иностранного восприятия английские грамматические конструкции. Мало того, что построение многоэлементное, так еще и ситуации употребления отделены от других аспектов настолько тонкой нитью, что порой эту грань очень тяжело обнаружить. Но и для таких затруднительных ситуаций можно найти простое решение, тем более, когда его подсказывает сама английская грамматика. Речь идет об обстоятельствах времени, подчеркивающих необходимость употребления конкретного аспекта, за что англичане и прозвали их time markers. Сегодня мы разберем аспект перфектного настоящего, обращая особое внимание на характерные для present perfect слова указатели.
Кратко о грамматике и употреблении
Само понятие перфект призвано указывать на завершенность действия. Соответственно, употребляя эти аспекты, мы акцентируем внимание на произошедших событиях и их результатах, поэтому на русский язык глаголы этой формы всегда переводятся в прошедшем времени. Использование именно презент перфект обоснованно в следующих случаях:
- Действие завершилось недавно и имеет непосредственную связь с настоящим: I have just got your email– Я только что получил ваше письмо.
- Важен опыт или результат действий, но безразлично время их выполнения: I’ve read the War and Piece – Я читал «Войну и мир».
- Действие в процессе, но выражено статичным глаголом, поэтому не может принять формы континиуса: We have had the parrot since 2011 – Этот попугай живет у нас с 2011 года.
Даже в этих нескольких примерах уже отчетливо выделяются сигнальные слова, соответствующие данному аспекту. Но подробнее об этом поговорим позже. Сейчас вспомним построение грамматических конструкций в предложениях различного типа.
Сказуемые утверждения образуются в результате сочетания вспомогательного глагола have и причастия прошедшего времени. Помним, что для третьего лица ед.ч. местоимений и существительных характерно изменение формы глагола-помощника на has.
- We have sent the fax – Мы отправили факс.
- She has just arrived at the station – Она только что прибыла на станцию.
Для отрицания необходимо присоединить к вспомогательной части сказуемого частицу not.
- They haven’t been here since 1997 – Они не были здесь с 1997.
- He hasn’t done his task – Он не выполнил свою задачу.
В вопросительных предложениях have меняется местами с подлежащим.
- Has he ever heard about it? – Он когда-нибудь слышал об этом?
- Have they ever seen each other? – Они когда-нибудь видели друг друга?
Зная конструкции, легко определить контекст и значение предложения в готовом тексте. А как быть с практической частью и применением аспекта в своей речи? Для уверенного ориентирования в английских временах необходимо изучить маркеры времени, сопутствующие определенному аспекту. Есть такие помощники и у перфектного настоящего.
Present perfect слова указатели
По своему значению, большинство предложений данного аспекта предполагают указание продолжительности действия, поэтому им часто сопутствуют временные указатели. Рассмотрим все возможные спутники present perfect.
never; ever; always
Слова никогда, когда-нибудь, всегда не только популярные наречия времени, но и показатели наличия или отсутствия опыта выполнения действий. Сопоставив их значение со сферой употребления презент перфект, мы заметим, что именно про такие действия идет речь во втором пункте списка.
- Have you ever traveled by train without a ticket? – Вы когда-нибудь путешествовали поездом без билета? (Был ли у вас опыт путешествий на поезде без билета?)
- Jack has never won money in a lottery – Джек никогда не выигрывал деньги в лотерею.
- We have always liked to walk in this park – Нам всегда нравилось гулять в этом парке.
- She has always wanted to become a famous actress – Она всегда хотела стать известной актрисой.
- My relatives have never forgotten about me – Мои родственники никогда не забывали обо мне.
- Has he ever voted against the Republican Party? – Он когда-нибудь голосовал против Республиканской партии?
already; yet
Данный тип наречий указывает на степень выполняемости действия. В первом случае мы говорим, что оно уже выполнено, а во втором – что действие еще не выполнено. Соответственно already используется только в позитивных утверждениях, а yet только в отрицательных предложениях. В вопросительной форме равнозначно применяются оба варианта, но есть небольшая разница в оттенках: yet – ожидаемое действие, already – неожиданность, удивление.
- Has she bought a new car already? – Она уже купила новую машину?
- I have already written this exercise – Я уже написал это упражнение.
- He hasn’t finished his project yet – Он еще не завершил свой проект.
- Have you sent the parcels yet? – Вы уже отправили эти посылки?
since; for
Слова этой группы выступают как сигналы начала или протяженности действия: с таких пор, в течение этого времени. Очень часто используются эти указатели с present perfect, когда сказуемое выражено статичным глаголом. То есть, в высказывании обозначен процесс, но образовать форму континиус невозможно. Это третий пункт в разобранном нами списке употребления данного аспекта.
- I have had this computer since 2017 – Этот компьютер у меня с 2017 года.
- My daughter has had a toothache since morning – У моей дочери с утра болит зуб.
- Nick and Barbara have been married for ten years – Ник и Барбара женаты 10 лет.
- He hasn’t played basketball since he finished school – Он не играл в баскетбол с тех пор, как окончил школу.
just; recently; lately
А эти подсказки как раз указывают на самое первое значение в списке ситуаций употребления – связь с настоящим моментом времени. На русский язык данные выражения переводятся как: только что, на днях, в последнее время. Just употребляется намного чаще двух других выражений, но иногда и они встречаются в речи.
- Has she been up to Moscow recently? – Она в последнее время бывала в Москве?
- I have just noticed your message – Я только что заметила твое сообщение.
- Lately, we have met only on Saturdays – В последнее время мы встречались только по субботам.
- He has just bought a beautiful necklace for me – Он только что купил для меня красивое ожерелье.
- You have recently received a large amount of money, haven’t you? – Вы недавно получили крупную сумму денег, не так ли?
- He hasn’t written a single line lately – В последнее время он ни писал ни строчки.
so far; up till now
Эти выражения практически синонимы. Они оба воспринимаются как индикатор завершенного события, но с учетом планируемых на будущее перспектив. Это предложения типа: к настоящему времени, на данный момент, пока что. То есть уже есть определенные результаты, но исполнитель не намерен останавливаться на достигнутом.
- My favourite football team has had seven points so far in this season – Моя любимая футбольная команда на данный момент имеет 07 очков в этом сезоне.
- Jack has been ill up till now – Джек до сих пор болеет.
- So far, only two students have passed this exam – Пока что только двое студентов сдали этот экзамен.
- Up till now, we have worked at the factory – До недавнего времени мы работали на фабрике.
Исходя из всего вышеизложенного, напрашивается логичный вывод: перфект это всегда результат, даже если он и отрицательный! Усвоив значение времени и добавив к своим познаниям о present perfect все слова указатели, приведенные в этом тексте, вы без труда будете воспринимать английскую речь, и с достоинством расскажете иностранным собеседникам о своем практическом опыте и совершенных поступках.
Успехов в совершенствовании своего владения английским языком и до новых встреч на страницах нашего сайта!