Самую большую категорию слов в английском языке составляют глаголы. Их список может увеличиться в несколько раз, если к этим глаголам добавить еще и фразовые, которые употребляются в речи не реже стандартных. Фразовые глаголы – это глаголы, которые имеют в своем составе глагол с наречием и / или предлогом. Их значение, как правило, кардинально отличается от первоначального смысла глагола. Более того, догадаться об этом значении, не изучив тему, практически невозможно. Break down фразовый глагол как раз-таки может выступать в качестве такого примера. Давайте разберем этот фразовый глагол более детально, рассмотрев его перевод и случаи употребления.
Глагол break: первоначальное значение
Но для начала остановимся на самом глаголе break. Он достаточно часто встречается в речи носителей самостоятельно. Глагол break является неправильным и имеет 3 особые формы:
Infinitive
(Инфинитив) |
Past Simple
(Простое прошедшее время) |
Past Participle
(Причастие прошедшего времени) |
to break |
broke |
broken |
Если глагол используется в составе фразового, он также изменяется по указанным формам.
Используется глагол break в значениях «ломать», «разбивать», «нарушать»:
I have broken my leg three times. |
Я ломал ногу уже три раза. |
The children broke the window while playing football. |
Дети разбили окно во время игры в футбол. |
Don’t break the rules if you don’t want problems. |
Не нарушайте правила, если не хотите проблем. |
Break down фразовый глагол: варианты употребления
Если же прибавить к этому глаголу слово down его смысл сразу же меняется. Так, break down фразовый глагол можно использовать в значении:
- «Сломаться» (чаще о транспортном средстве / технике):
The car broke down on the way home. |
Машина сломалась по дороге домой. |
- «Сломить»:
Poverty did not break him down. |
Бедность не сломила его. |
- «Расплакаться»:
When Adam said that they should break up, she broke down in tears. |
Когда Адам сказал, что они должны расстаться, она расплакалась. |
- «Потерять самообладание»:
Jane broke down during her speech. |
Джейн потеряла самообладание во время своей речи. |
- «Сдавать» (о здоровье):
My mental health broke down. |
Мое психическое здоровье пошатнулось. |
- «Разобрать по частям»:
If you want to do your job fast, you should break it down into small steps. |
Если вы хотите быстро выполнять свою работу, вы должны разбить ее на небольшие шаги. |
- «Разложить по полочкам»:
Let me break it down for them. |
Позволь мне разложить им все по полочкам. |
- «Прекратиться» (об отношениях или разговоре в негативном контексте):
The negotiation broke down completely. |
Переговоры полностью прекратились. |
- «Устранить трудность, которая мешает чего-то достичь»:
You have to spend some time to break down the language barrier. |
Вы придется потратить некоторое время, чтобы разрушить языковой барьер. |
Как видите, у такого фразового глагола как break down уйма значений, которые на начальном этапе можно запомнить только с переводом или контекстом. Необходимо знать все возможные интерпретации фразового глагола во избежание недопонимания.
Фразовый глагол break: другие значения
Конечно же, одним фразовым глаголом break down все не ограничивается. Есть ряд других фразовых глаголов, которые также употребляются в речи. Рассмотрим самые распространенные из них.
- Break out – сбежать:
He has broken out of prison twice. |
Он дважды сбегал из тюрьмы. |
Также используется как «разразиться», когда речь идет о войне:
World War I broke out in 1914. |
Первая Мировая война началась в 1914. |
И в значении «вспыхнуть» о пожаре или эпидемии:
The fire broke out at midnight. |
Пожар вспыхнул в полночь. |
- Break up – обычно в значениях «распадаться» (о коллективе и браках) и «расстаться» (о влюбленных парах):
The Beatles officially broke up in 1970. |
The Beatles официально распались в 1970 году. |
I’m sure Mike and Helen will break up soon. |
Я уверен, что Майк и Хелен скоро расстанутся. |
Также в значении «прекратить» (о собраниях):
The meeting broke up at noon. |
Заседание завершилось в полдень. |
- Break into – «ворваться», «проникнуть», «вломиться»:
An armed robber broke into her apartment. |
В ее квартиру ворвался вооруженный грабитель. |
- Break through – «прорваться», «пробиться»:
Suddenly the sun broke through the clouds. |
Внезапно сквозь облака пробилось солнце. |
Также «сделать прорыв», «достичь успеха»:
Scientists broke through in their fight against diabetes. |
Ученые совершили прорыв в борьбе против диабета. |
- Break off – «внезапно прекратить разговор», «порвать отношения», «расторгнуть помолвку»:
They broke off the conversation when I came in. |
Когда я вошел, они прервали разговор. |
The engagement was broken off before its announcement. |
Помолвка была расторгнута еще до ее объявления. |
- Break away – «сбежать от кого-либо» (чаще о преступниках), «отделиться»:
Leo made attempts to break away from the policeman. |
Лео попытался оторваться от полицейского. |
I decided to break away from the friends who always made fun of me. |
Я решил отделиться от тех друзей, которые всегда смеялись надо мной. |
Также в значении «покончить с привычкой»:
It is not that easy to break away from sugar. |
Не так легко перестать есть сахар. |
- Break in – «перебивать»:
‘Max,’ he broke in, ‘you misunderstood me.’ |
— Макс, — перебил он, — ты меня неправильно понял. |
Глагол break действительно имеет много значений, которые нужно знать и уметь использовать. Старайтесь изучать хотя бы по одному фразовому глаголу в день, делая упражнения и составляя свои собственные примеры. Ну и, конечно же, каждое упражнение должно подкрепляться практикой, поэтому не бойтесь общаться с носителями и задавать им вопросы.