Грамматика английского языка часто неразрывно связана с разговорной речью. Так, например, именно в разговорном стиле сформировались неправильные и фразовые глаголы. О первых мы уже говорили, а фразовые глаголы английского языка разберем сегодня.
Сначала немного поговорим о грамматической составляющей этого явления, а затем перейдем к практической части: изучим 250 фразовых глаголов, которые нужно знать для свободного общения и полного понимания иностранных собеседников. Итак, приступим!
Что такое фразовые глаголы?
В английской речи есть своеобразные языковые явления, которые характерны только для нее. Провести аналогию данных особенностей с примерами из других речевых культур можно только очень отдаленно.
Вот, например, что такое фразовые глаголы в английском языке? Грамматически это устойчивые комбинации глаголов с предлогами и наречиями. Значение у них общее, и нередко идет в разрез с переводом слов по отдельности. Возьмем популярный английский глагол talk – говорить, разговаривать. Это значение нейтрально, но стоит добавить предлог, и мы получим эмоционально окрашенный фразовый глагол talk.
- Don’t talk me into coming there – Не уговаривай меня пойти туда!
- Please talk up – Пожалуйста, говорите громче (смелее)
- They talked me down with the stories about their babies – Они достали меня историями о своих детях!
Даже трудно сосчитать, сколько подобных сочетаний можно составить на английском. А есть ли что-то подобное в русской речи? Да, отчасти фразовые английские глаголы напоминают наше использование приставок: говорить-уговорить-переговорить-заговорить и т.п. Но, встречаются и совсем другие примеры.
Так, слово stand означает стоять, выстоять, а фразовый глагол stand for переводится как «символизировать, означать, оказывать поддержку». И тут мы подходим к подведению аналогии с нашими фразеологизмами. Возьмем то же слово «стоять», добавим предлог, и получим «стоять за что-то, кого-то; т.е. отстаивать, защищать, настаивать на точке зрения». На эту тему можно вспомнить распространенные в русской речи и литературных текстах фразеологизмы:
- стоять на своем;
- стоять за кем-либо;
- стоять насмерть;
- стоять горой.
Все выражения сходны по смыслу, и вы, как носители языковой культуры, легко поймете каждое из них. Но, вопрос о том какова логика построения этих сочетаний, наверняка, застанет вас врасплох: вы говорите эти фразы автоматически, не задумываясь о значении слов в отдельности, ведь так? Вот ровно то же самое представляют собой и фразовые глаголы английского языка. Это устойчивые разговорные выражения, построение и значение которых нужно запоминать наизусть.
Грамматика английских фразовых глаголов
Разобравшись со смысловым наполнением, перейдем к изучению грамматических моментов. Благо, что их немного: все фразовые глаголы классифицируют только по двум грамматическим признакам.
Переходность
Этот критерий фразового глагола связан с такой частью предложения, как дополнение. Дело в том, что смысл некоторых глаголов раскрывается только при наличии дополнения, в то время как другие выражения вполне самостоятельны. Например, такой фразовый глагол как back off может употребляться без дополнения.
- Then they backed off – Тогда они отступили.
А вот фразовый глагол вида hand out получает свое значение только при добавлении существительного-дополнения.
- My friend is going to hand out candy – Мой друг раздает конфеты.
Таким образом, зависимость от дополнения проводит грамматическое разделение на переходные (только с дополнением) и непереходные (самостоятельные) английские глаголы. Причем этот критерий касается всего класса глаголов, а не только фразовых сочетаний.
Но на самом деле далеко не все глаголы относятся строго к переходному, или строго непереходному типу. Чаще встречается смешанный тип. В таких случаях дополнение может кардинально изменять смысл фразы. Для примера возьмем выражение ask out (отпрашиваться, подавать прошение об отставке, приглашать на свидание). Проследите, как изменяются словосочетания.
- Jack called to ask out Mary – Джек звонил, чтобы пригласить Мэри на свидание.
- Your dog is asking out – Ваша собака просится выйти.
Таким образом, переходность глагола нельзя определить, не зная контекста, в котором употребляется фраза.
Делимость
Также в английской грамматике применяется классификация на разделяемые и на неразделяемые фразовые глаголы. И этот признак связан с размещением дополнения. Казалось бы все просто: ставим дополнение после словосочетания. Но не тут-то было: многие глагольные фразы разбиваются и помещают дополнение между собой.
- Please, call on me tomorrow – Пожалуйста, навести меня завтра.
- Please, call me back – Пожалуйста, перезвони мне.
Причем единого правила по этому критерию нет. Некоторые глаголы совсем не разделяются, другие разделяются всегда, а третьи могут вести себя и так и так. Поэтому часто учат фразовые глаголы с примерами употребления или фразовые глаголы в картинках, чтобы наглядно запоминался состав выражения.
У разделяемых глаголов можно выделить несколько характерных нюансов.
- Местоимение всегда разделяет глагол.
- Существительное может разделять, а может следовать прямо за фразовым сочетанием, если это не меняет значения выражения.
- При наличии двух дополнений фразовый глагол разбивается меньшим из них.
- Многозначные глаголы могут использовать разделение для смены значения.
Здесь же отметим, что у фразовых глаголов английского языка, построенных по формуле «глагол+наречие+предлог», разделения не происходит, т.е. дополнение всегда ставится после фразы. Однако, не так уж и легко разобраться в том, где предлог, а где частица. Поэтому при возникновении затруднений рекомендуем свериться по словарю.
Фразовые глаголы английского языка – топ 250
Приняв к сведению теоретические моменты, рассмотрим и изучим список фразовых глаголов на практике. Начнем с небольшой мотивации.
Зачем учить английские фразовые глаголы с русским переводом? Наверняка, вы изучаете язык для общения, а не чтобы работать, скажем, в качестве технического переводчика. Неважно, ваша цель завести друзей, отправиться в путешествие или переехать в другую страну. Важно, что вам необходимо развивать навык понимания и формирования разговорной речи. Именно для бесед с иностранцами и нужно, как минимум, знать перевод популярных фразовых глаголов. А в идеале и самостоятельно употреблять их, чтобы рассказать о своих делах или каких-то событиях.
Тогда сколько нужно знать глаголов? Всего в английском языке встречается более 5 000 устойчивых глагольных словосочетаний, но достаточно выучить всего несколько сотен. Лучше пользоваться стандартными клише, чем удивлять собеседников тем, что ты знаешь редкие выражения.
Мы отобрали для вас необходимый минимум лексики, и у нас получилась таблица на 250 самых распространенных фразовых глаголов в английском языке. Но изучать их все скопом не очень удобно, поэтому материал поделен на небольшие части. Первыми мы приводим основные фразовые глаголы, а затем список дополняют групповые и одиночные словосочетания. Например:
- фразовый глагол от слова fill;
- фразовый глагол с grow;
- фразовый глагол pass;
- фразовый английский глагол feel;
- устойчивые выражения keen on, hand over, knock out и др.
Также изучим фразовые английские глаголы с live, hear, send, и даже узнаем, что значит слово think как фразовый глагол. Ну что ж, приступим к работе!
Топ-100
Выражение | Перевод |
back off | отстраняться, отступать |
blow out | надувать, задувать, гасить |
blow up | важничать, надуться, пыжиться; усилиться (о ветре) |
break down | ломать, рушить; не выдержать, потерпеть неудачу |
break in | врываться, вламываться; вводить в курс дела, приобщить |
break into | проникнуть, расцвести, залиться |
bring around | переубедить, заставить изменить мнение |
bring down | сбивать, снижать цену; осадить, поставить на место |
bring forward | выдвинуть предложение, перенести |
bring up | воспитывать; поднимать вопрос, излагать |
bring up against | противостоять трудностям |
burst out | воскликнуть, разразиться смехом |
call for | требовать, обязывать, обращаться |
call off | отменить, отозвать |
calm down | успокоиться |
carry on | продолжать, продолжаться |
carry out | довести до конца, завершить |
check in | зарегистрироваться |
check out | проверить, отметить |
clean up | убираться, чистить, мыть |
climb up | взбираться |
close down | закрывать, прекращать |
count on | рассчитывать |
drive off | уезжать |
end up | держаться, не падать духом |
fall down | упасть, сорваться, потерпеть неудачу |
fall off | отвалиться, отступить, ухудшиться |
fall out | ругаться, ссориться; оказываться |
figure out | вычислить, понять |
fix up | устроить, уладить, обеспечить |
give back | вернуть, отплатить |
give in | подать заявление; уступить, сдаться |
give over to | посвятить себя чему-л. |
give up | сдаваться, бросать, отказываться |
hurry up | спешить |
leave out | упускать; оставлять |
level off | выравнивать |
lie down | прилечь |
line up | выстроить, подстроить; объединить усилия |
make for | направляться; способствовать чему-л.; красть |
make out | составлять, выписывать, разбираться |
make up | выдумывать, размышлять; делать макияж, грим |
point out | указывать, обращать внимание |
put down | вносить, опускать, подавлять |
put in | вставлять, вмешиваться, прерывать |
put on | надевать, принимать вид, притворяться |
put out | вытягивать, выпускать, выкладывать |
put together | соединять, группировать |
ring back | перезвонить |
ring up | звонить |
run away | убежать, помчаться |
run into | натолкнуться, встретиться |
run off | удрать, улизнуть, сбежать |
save up | копить, откладывать |
see ahead | предвидеть |
sell out | распродать |
send out | разослать |
set about | приступать, распространять |
set aside | отложить, отставить |
set down | записывать; высаживать пассажиров |
set up | помещать |
shoot out | выскакивать, вылетать |
show off | выставляться, хвалиться |
show up | появляться, разоблачать |
shut down | закрывать |
shut up | заткнуть, заставить замолчать |
sit down | присаживаться |
sit up | приподниматься (до полуприседа) |
slow down | замедлять |
sort out | разбираться, улаживать |
spell out | объяснить |
spread by | передаваться |
squeeze through | с трудом преодолеть |
stand by | ожидать, не вмешиваться |
stand out | выделяться |
step in | вмешаться |
stick out | бросаться в глаза, выделяться, торчать |
sum up | подытожить, резюмировать |
switch off/on | выключать/включать |
take after | быть похожим |
take away | забрать |
take in | принять, взять |
take off | убирать, снимать, уносить; взлетать |
take on | брать, приобретать |
take over | перенимать, принять во владение |
think over | обдумать |
think up | выдумать |
throw up | подбросить, кинуть |
try on | примерить |
try out | пробовать |
wake up | просыпаться |
walk back | отказываться |
walk up | подойти, приблизиться |
wash up | мыть |
watch out | осторожничать, быть начеку |
weigh up | оценить, прикинуть, взвесить |
wind up | довести до…, очутиться, оказаться |
work out | разработать, составить, вычислить; тренироваться |
write down | записать |
write off | списать со счета, аннулировать |
- Be
Сочетание to be известно всем, как связка для образования сказуемого и смысловой глагол со значением «быть, иметься, находиться». Кроме того, to be образует ряд устойчивых сочетаний.
Выражение | Перевод |
be over | окончиться, завершиться, остаться |
be back | вернуться, возвращаться, вернуть на место |
be off | заканчивать, уходить, отсутствовать; сбиться, уклониться; быть неработающим, свободным, отключенным, |
be up | проснуться; окрепнуть, подняться на ноги |
be out | не быть на месте, отсутствовать, отходить, |
be out of | остаться без чего-л., освободиться; устареть, выйти из употребления |
- Turn
Отдельный глагол имеет значение «поворачивать, вращать, обматывать». Фразовый глагол Turn участвует во многих устойчивых выражениях.
Выражение | Перевод |
turn on/off | включать/выключать, сворачивать, ответвляться |
turn out | выворачивать, выгонять; оказываться, получиться; проснуться, пробудиться |
turn around | оборачиваться, развернуть на 180 градусов, резко изменить |
turn back | возвращать, вернуться; заставить вернуться (отойти назад), прогнать, отвернуться, предать |
turn over | переворачивать, перелистывать, вращать; передавать полномочия, перепродавать |
turn away | отворачиваться, уклониться, отвергнуть, расстаться |
turn up | поднимать вверх, усиливать, увеличивать; появляться |
turn into | превращаться в…, облачаться |
turn down | убавлять, уменьшать; отказывать, отклонять |
- Hang
Фразовый глагол hang представлен несколькими популярными словосочетаниями.
Выражение | Перевод |
hang about | слоняться, бездельничать, быть неподалеку |
hang around | гулять с компанией |
hang on | опереться, держаться, ухватиться |
hang up | вешать, подвешивать; повесить трубку; отложить в долгий ящик |
hang onto | сохранить |
- Get
Очень распространенный и очень многозначный фразовый глагол Get.
Выражение | Перевод |
get on | сесть в транспорт; справляться, уживаться с кем-л.; |
get off | выйти из транспорта; отделываться, вылезать |
get back | возвращать, возмещать, мстить |
get up | вставать, просыпаться; подниматься, взбираться |
get in | войти, попасть, проникнуть внутрь |
get out | уходить, сбежать, оторваться; вытащить |
get around | приводить, посещать; распространяться; обходиться, избегать |
get over | закончить, преодолеть |
get along | обойтись, прожить без чего-л., ужиться |
get through | пройти через…, проникнуть; справиться, выжить, выдержать |
get away | уйти, удрать; провернуть аферу |
get down | опускать, опуститься, слезть; браться за работу, приступить |
- Move
Отдельное слово, как и почти каждый фразовый глагол move, связано с обозначением движений и перемещений.
Выражение | Перевод |
move out | выезжать, съезжать из помещения |
move in | въезжать, селиться |
move over | подвиньтесь! |
move on | идти дальше |
- Look
В прямом значении «выглядеть, смотреть». Также look образует несколько распространенных английских фразовых глаголов.
Выражение | Перевод |
look for | искать, присматривать, подыскивать |
look forward to | ждать с нетерпением, предвкушать |
look out | выглядывать, высматривать, быть начеку, наблюдать |
look after | ухаживать, заботиться, присматривать |
look over | просматривать, тщательно изучать |
look back | оборачиваться, оглядываться, вспоминать прошлое |
look down | потупить взор; смотреть свысока, презирать |
- Hold
В прямом значении «держать, удерживать» hold не самое употребительное английское слово. Однако, фразовый глагол hold довольно часто встречается в разговорной речи.
Выражение | Перевод |
hold up | держаться, контролировать себя; задерживать, грабить; выставлять на посмешище |
hold on | вцепиться, крепить, прицепить; Держись! Крепись! |
hold back | скрывать, мешкать, колебаться; сдерживать кого-л. |
hold out | протягивать, дотягивать |
- Keep
Прямое значение «хранить, держать». Устойчивые сочетания сходны по смыслу.
Выражение | Перевод |
keep on | продолжать, держаться, не сдаваться |
keep up | поддерживать, не прекращать, не отставать |
keep down | сдерживать, удерживать, держать в подчинении, на контроле |
keep out of/away of | держаться подальше, быть в стороне |
- Drop
Не менее популярен у англичан и фразовый глагол drop.
Выражение | Перевод |
drop off | высаживать из транспорта, выходить; заснуть, задремать; уменьшаться, сокращаться |
drop in | заходить, заглядывать, забегать в гости |
drop by | повторять действие; заскочить, заехать в гости |
drop out off | бросать, уходить, выбывать |
- Come
Популярный английский глагол, основное значение которого «приходить, прибывать, приезжать». Come образует следующие фразеологизмы.
Выражение | Перевод |
come across | натолкнуться, повстречаться; быть понятым; показаться, произвести впечатление |
come out | выходить, появляться; выступать на публике, показать настоящее лицо |
come back | возвращаться, вернуться на круги своя; прийти в себя; |
come on | давай, да ладно, да брось, ну-ка; приближаться к цели, делать успехи, продвигаться |
come down | опускаться, ниспадать, падать; заболеть |
come into | получать наследство |
come over | приезжать, переезжать; менять мнение, переходить на чью-л. сторону, хитрить |
come off | отрываться, сходить на нет, исчезать, выпадать, |
come along | идти вместе, сопровождать; преуспевать, соглашаться |
come by | завернуть, зайти, прийти; перенять, унаследовать, получать |
come up | подниматься, восходить, нагонять, достигать |
come apart | разваливаться на части |
come from | появиться, взяться, происходить из рода |
- Let
Основное значение глагола «позволять, разрешать». Схожий смысл имеет и фразовый глагол let.
Выражение | Перевод |
let on | делать вид, притворяться; раскрывать секрет, тайну |
let down | опускать, покидать, отпускать, оставлять в беде |
let in | впустить, дать доступ |
let out | выпустить, освободить, разболтать |
let off | выстрелить, выпалить, выпустить |
let up | ослабевать, оставлять в покое |
- Hand
В первой части статьи мы познакомились с глаголом hand out. Но фразовый глагол с hand сочетается и с другими предлогами.
Выражение | Перевод |
hand back | возвращать |
hand over | передавать что-л. |
hand over to | передавать кому-л. |
hand round | раздавать, разносить |
- Go
Распространенный глагол со значением «идти, ходить, направляться». Употребляется Go и во фразовых сочетаниях.
Выражение | Перевод |
go on | случаться, продолжаться, двигаться дальше |
go away | уходить прочь; иди ты, да брось ты, не валяй дурака |
go through | пройти через что-л.; быть одобренным, выполнить |
go over | подойти, перейти; просматривать, перепроверять; переметнуться |
- Pull
Широко распространен в речи и фразовый глагол pull.
Выражение | Перевод |
pull round | поправляться, вылечиться |
pull out | вытащить, выдвинуть; отъехать (о поезде) |
pull on | надевать, натягивать одежду |
pull ahead | вырваться вперед, стать лидером |
pull down | снести, разрушить, усмирить |
pull over | подъехать к обочине |
pull through | преодолеть, выжить |
pull in | затянуть, сдерживать, сократить расходы |
- Cut
Фразовый глагол cut также имеет несколько версий.
Выражение | Перевод |
cut down on | сократить, уменьшить |
cut in | вмешиваться, перебивать |
cut off | пресечь, обрезать, лишить, оборвать |
cut out | оттеснить, превзойти; отсоединить |
- Pass
Данный глагол образует пару популярных словосочетаний.
Выражение | Перевод |
pass over | проходить, переправиться; пропустить, оставить без внимания |
pass out | терять сознание; завершать, исчезать; распространять, раздать |
Другие популярные фразовые глаголы
В эту категорию мы отнесли одиночные устойчивые выражения, т.е. данный глагол образует только одно популярное сочетание. Поэтому мало кто из учащихся знает, что есть фразовый глагол pay, фразовый глагол с tell, устойчивые выражения hear, популярная фраза keen on, фразовый английский глагол fill и т.д. Тем не менее, эти примеры стоят внимания, т.к. их часто можно встретить в разговорной речи англичан или американцев.
- Pick
Термин означает «выбирать, подбирать». Отдельно употребляется редко и больше известен как многозначный фразовый глагол pick up – подбирать, принимать, заезжать, цеплять, перенять, брать на крючок и т.п.
- Catch
Распространенное английский глагол catch обозначает «ловить, хватать». А вот фразовый глагол catch up переводится на русский как «догнать, наверстать, сравняться».
- See & Hear
Глаголы чувств see (видеть) и hear (слышать) тоже используются в разговорных словосочетаниях. Так, фразовый английский глагол see off означает провожать, выпроваживать, а выражение hear from – слышать известия, получать весточку.
- Knock out & Keen on
Фраза knock out означает выбить, выколотить, нокаутировать, оглушить. Также knock out используется в контексте поразить, ошеломить, удивить. Keen on употребляют в значении увлекаться, любить что-л. делать. Кроме того, keen on может обозначать продолжение каких-л. действий.
- Stay & Rush
Глаголы антагонисты: stay (стоять) и rush (торопиться, мчаться). Фразовый английский глагол stay up означает бодрствовать, держаться на плаву. А фразовый популярный глагол rush into употребляют в значении «ввязаться, рисковать, впадать в крайности».
- Tell & Speak
Оба глагола связаны с речевой деятельностью. Фраза speak up означает «говорить отчетливо, высказываться, выступить в защиту», а выражение tell off – отчитывать, ругать, бранить.
- Find out
Очень популярен фразовый устойчивый глагол find out. Выражение означает: найти, обнаружить, узнать, выяснить, раскрыть обман, догадаться.
- Do
Расхожее выражение do away with используется в значении «уничтожить, избавиться, отделаться».
- Fill & Fit
Фразовый глагол вида fill in переводится как «заполнять, вписывать, вводить в курс дела». Схож по значению и фразовый английский глагол fit – вписываться, подтверждаться, согласовываться.
- Pay
Часто можно слышать в английской речи фразу pay back – отдать долги, расплатиться, отомстить.
- Grow & draw
Фразовый глагол вида draw back означает отпрянуть, отскочить, попятиться, одернуть. А словосочетание grow up в переводе значит «вырасти, повзрослеть».
- Settle
Фразовый глагол от settle довольно многозначен. Успокаивать, обретать равновесие, поселиться, осесть, остепениться – все это settle down, как фразовый глагол.
- Live
Словосочетание live on можно перевести как «жить за счет чего-л., держаться, выживать».
- Wear
Фразовый английский глагол wear out имеет несколько значений. Среди них:
- изнашивать, изнашиваться;
- проводить, коротать время;
- изнурять, изматывать, злоупотреблять;
- пережить, претерпеть.
Также может означать «терять терпение».
И еще 25 популярных глаголов
Выражение | Перевод |
act to | поступать, разыгрывать |
answer back | огрызаться |
ask after | интересоваться о ком-л. |
bank on | полагаться, рассчитывать |
bear out | поддерживать |
bottle up | держать в себе, закупоривать |
brush past | прошмыгнуть |
buzz off | уходи прочь, проваливай! |
cast aside | откладывать в сторону |
cheer up | Не унывай, веселей! |
chill out | расслабляться |
cover up | покрывать, прятать |
eat out | есть вне дома, в ресторане |
fool about | дурачиться |
hit on | заставить, настоять |
hit out at | биться |
mix up | смешивать, путать |
muddle along | действовать наобум |
play down | преуменьшать |
play up | обыгрывать, капризничать |
reflect on | подвергать сомнению |
score out | вычеркнуть |
scrape together | наскрести, скопить из мелочей |
tuck in | втягивать, заправлять, подгибать |
На этом топ 250 фразовых глаголов завершен. Успехов в изучении языка и до новых встреч!
В первый раз встречаюсь с этим понятием, мои преподаватели говорили об устойчивых выражениях и фразеологизмах, но наверное, и такой подход к объяснению особенностей употребления некоторых глаголов дает результат.