Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны. Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью. Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!
Как будет по-английски домашняя работа
Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.
Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин. Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков. Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].
Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому». Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е. когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.
Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно. Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода. И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.
Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского
Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.
Дата
Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.
Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.
Британский формат краткой записи даты | Американский формат краткой записи даты |
18 ноября 2019 года | |
18.11.2019 | 11.18.2019 |
Помните об этом нюансе, если ваш ребенок посещает кружок американского английского. В обычных же школах, как правило, пользуются стандартным британским вариантом.
Если же начинаться домашнее задание будет с полной даты по-английски, то здесь следует учесть ряд правил.
- Перед тем, как написать сегодняшнее число, отступите от предыдущей записи 2 строки или 4 клетки по вертикали.
- На новой странице разрешается писать с первой верхней строки.
- Старайтесь записывать дату ровно по центру листа.
- Помните, что в английском языке дни и месяцы всегда пишутся с заглавной буквы, а число в дате обозначается порядковым числительным (с предшествующим артиклем the и окончанием –th).
- Придерживайтесь единого стиля написания даты.
По последнему пункту дадим небольшой комментарий. Чаще всего в школах записывают даты в формате день/месяц. В полном письменном виде на английском выглядит такая дата следующим образом:
Monday, the eighteenth of November
Однако, некоторые учителя предпочитают давать детям более краткие формы записей. Например, «Monday, the 18th of November» или просто «the18th of November». Так вот, будучи осведомленными обо всех вариациях, старайтесь в домашней работе по-английски писать даты единым стилем: либо полностью словами, либо с использованием цифр, либо с указанием дня недели, либо без такового.
Заголовок
После обозначения даты, с новой строки мы указываем, где выполняются данные задания. Соответственно, в школе дети пишут Classwork (классную работу), а дома – Homework (домашнюю работу). Еще раз обращаем ваше внимание на слитное написание терминов! В итоге наша запись приобретает уже следующий вид:
Monday, the eighteenth of November
Homework
Также просим заметить, что перевод домашней работы по-английски тоже записывается по центру листа. При этом, если запись ведется в тетради с широкой линейкой, то после даты просто переходим в следующую строку. Если же используется лист с мелкой клеткой, то между словами делаем по вертикали стандартный промежуток в одну клеточку.
Упражнение
И последний штрих в оформлении д/з по английскому – указание номера упражнения. На этот случай у англичан тоже есть несколько форматов. Если хотите указать полную информацию, то лучше воспользоваться следующей записью:
Exercise 12 (87)
Как вы уже, наверное, догадались, слово Exercise – это английский перевод русского термина «упражнение», а 12 – ничто иное, как номер задания. Число же, указанное в скобках, — это порядковый номер страницы учебника или задачника. Так что во многих школах и кружках принято указывать не только номер задания, но и страницу, на которой оно расположено. В таком случае получается вот такая полная запись домашней работы по английскому:
Monday, the eighteenth of November
Homework
Exercise 12 (87)
Но, если в вашем учебном заведении принят другой формат оформления, то придерживайтесь учительского стандарта. Например, наряду с полной записью могут использоваться краткие формы Ex.12 (87) или минималистичное Ex.12.
Вот мы и рассказали, как правильно написать домашнюю работу по английскому языку. Помните о верных контекстах перевода, и не забывайте придерживаться единого стиля в оформлении работ.
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении английского языка, общении и составления текстов на английском языке.
Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!