Когда мы говорим о человеке, то что именно? Что он хороший, добрый, веселый, высокий или красивый? Человек подлежит описанию в двух смыслах – по качествах характера и внешности. Мы можем сказать, что человек радушный и беззаботный, или злой и угрюмый, а можем описать его как высокого и голубоглазого блондина или невысокого роста мальчика с зелеными глазами. В любом случае, человека мы описываем. И тут без специализированной лексики никак не обойтись. Скажем сразу, что описание внешности человека на английском языке – огромный раздел, чтобы выучить его, понадобится несколько занятий.
Но! Уроки будут очень увлекательными и познавательными. Вы узнаете, как сказать, что у девушки зеленые глаза, а у мальчика рыжие волосы, что у мужчины густые и лохматые брови, а у женщины – ухоженные, и много прочего. Также расскажем, в каких случаях используются слова pretty, enough, quite etc. Вперед за очередной порцией знаний! И запаситесь ручкой и блокнотом: интересные слова и фразы рекомендуем записывать и применять на практике каждый день. Как именно? Об этом и многом другом расскажем поподробнее. Поехали!
Речевые конструкции и слова pretty, enough, quite, rather, too, very
Рассказать о себе – это очень хорошо. Рассказ о внешности на английском языке – первое, что просят на собеседовании (если работа требует обязательного знания английского) или экзамене. Но чтобы сделать это, нужно сначала понять, о чем вас спросили. Итак, когда вас просят рассказать о своих внешних данных, вы услышите:
- What do you look like? (Как вы выглядите?) или
- How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)
Но! Не забывайте, что описывать человека – это не означает говорить только о себе, единственном и неповторимом. Вас могут попросить описать другого человека или группу людей, тогда вы услышите:
- How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
- How do they look like? (Как они выглядят?)
А вот на эту тему можно говорить до бесконечности. Давайте приведем примеры с переводом, чтобы узнать, как можно красиво, красочно и безукоризненно описать себя или других. Начнем с основы – речевых конструкций, поскольку для детей понять построение предложения очень важно.
Если мы хотим построить примитивное предложение -> to be+признак:
- I am slim — Я стройная.
- She is tall — Она высокая.
- He is fat — Он толстый.
- The child is red-headed — Ребенок рыжеволосый.
Обратите внимание, что to be изменяется в зависимости от местоимения, с которым мы его используем. Но эту темы вы должны были уже проходить, она является базовой. Если что-то забылось, настоятельно рекомендуем повторить. Ваша речь должна быть правильной!
Используется еще одна речевая конструкция, которая больше подходит для разговорного стиля. Но в любом случае о ней нужно знать:
местоимение+to have got+прилагательное (признак)
- She has got big green eyes — У нее большие зеленые глаза.
- I have got dark hair — У меня темные волосы.
- You have got red hair — У тебя рыжие волосы.
- They have got long noses — У них длинные носы.
Обратите внимание, что с he/she мы употребляем has got, а не have got. И еще: не переводите конструкцию дословно! Фраза должна переводиться одним целым, чтобы перевод был красивым и грамотным. You have got red hair — Ты имеешь рыжие волосы; I have got dark hair — У меня темные волосы. Также возьмите на заметку, что red hair переводится как рыжие волосы, а не красные.
Справка: часто характеристики человека описываются с такими словами как pretty, enough, quite, rather; too, very, которые переводятся как достаточно (довольно); слишком и очень.
Приведем примеры:
- They are rather tall — Они довольно высокие.
- She is quite lanky — Она достаточно худощавая.
- She is rather delicate — Она довольно хрупкого телосложения.
- They are quite fat — Они довольно полные (толстые).
- You are pretty neat — Ты достаточно стройная.
Описание внешности человека на английском языке — Телосложение
Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:
- She is so small I doubt whether she is 15 — Она настолько маленькая (мелкого телосложения), что я сомневаюсь, есть ли ей 15.
- He is quite fat and our trainer will not take him in our group — Он достаточно полный и наш тренер не возьмет его в нашу группу.
- This girl is skinny but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка худощавая, и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.
- She is so graceful that she really could be an actress! — Она настолько грациозная, что действительно могла бы стать актрисой!
- Your children are quite chubby. Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки довольно пухленькие. Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
- This man is so heavy I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько грузный, что я боюсь даже близко подходить к нему.
- This group is with those who are overweight. They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с избыточным весом. Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
- This young man is really sturdy! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно крепкий (дюжий)! Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.
- These athletes are well—built. I’m sure they will win. But… the others athletes are also muscular. So, good luck to everybody! — Эти спортсмены хорошо сложены. Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже мускулистые. Что ж, удачи всем им!
- This boy is a little bit stocky… I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно коренастый… Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.
- These guys are so funny! They are chubby! — Эти парни такие смешные! Они пузатенькие!
- Your uncle is plump. It is not healthy — Твой дядя полный. Это не здорово.
Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:
- fat — толстяк, толстый,
- plump — пухлый, пухленький, толстенький,
- chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
- overweight — избыточный вес,
- heavy — грузный, тяжелый,
Обратите внимание и на похожие слова sturdy и stocky, которые означают крепкий, дюжий, коренастый.
К ним идут также синонимы:
- powerful — сильный, крепкий, мощный,
- well—built — хорошо сложенный,
- strong — сильный
Есть еще прилагательное solid, которое означает плотный. Но признак означает не так толстый, как коренастый, сбитый. Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.
К прилагательному худой тоже можно подобрать сразу несколько синонимов:
- underweight — с недостатком веса,
- slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
- slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
- skinny — тощий,
- и даже anorexic, что означает анорексичный
Есть похожие слова, которые означают изящный, грациозный:
- slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
- graceful — изящный, грациозный, элегантный,
- neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький
Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.
Описание внешности — Глаза, ресницы, брови:
Eyebrows – Брови
Теперь давайте поговорим о бровях. Брови означают многое в облике человека, особенно для девушек. Они делают лицо более выразительным и привлекательным. Рассмотрим основные прилагательные, которые применяются для описания бровей:
- She wants to be beautiful. She likes attention and that is why her eyebrows are always pencilled with dark pencil — Она хочет быть красивой. Она любит внимание и поэтому ее брови всегда подведены темным карандашом.
- I can’t stand that girl! Her eyebrows are always mocking! — Терпеть не могу ту девчушку! У нее всегда насмешливые брови!
- When I looked at him his eyebrows were querying — Когда я посмотрела на него, его брови были вопросительно приподнятые.
- Children laugh at him because his eyebrows are thick and shaggy — Дети смеются над ним, потому что у него густые и лохматые брови.
- She is so elegant and her eyebrows are always well-shaped — Она такая элегантная и ее брови всегда хорошо оформлены.
Остальные прилагательные, которые можно применить к бровям, приведем в таблице:
Surprised | Удивленные |
Unkempt | Неухоженные |
Well-marked | Выразительные |
Skeptical | Скептически приподнятые |
Sardonic | Сардонически приподнятые |
Jet-black | Черные как смоль |
Plucked | Выщипанные |
Помните также, что брови могут быть тонкими (thin), прямыми (straight), густыми (bushy or thick), дугообразными (arched) и пр.
Ресницы — Eyelashes
- She is so funny. She wants to be like a doll, that is why she always wear false lashes — Она такая смешная. Она хочет быть похожей на куклу, поэтому она всегда носит накладные ресницы.
- She is lucky one. Her lashes are long and thick from nature, she does not need any mascara — Она счастливчик. Ее ресницы длинные и густые от природы, поэтому она не нуждается в туши.
- I have got rather short eyelashes so I need very good mascara to make my look more dramatic — У меня довольно короткие ресницы, поэтому мне нужна действительно хорошая тушь, чтобы сделать взгляд более выразительным.
- I want my lashes to be more curling. Give me please another mascara. This gives no effect — Я хочу, чтобы мои ресницы были более закрученными. Дайте, пожалуйста, другую тушь. Эта не дает никакого эффекта.
Глаза – Eyes: описываем зеркало души
Любое описание человека на английском было бы неполным, если не рассказать о его глазах. Следующая категория прилагательных для описания человека – глаза. Эта подтема очень объемная, но мы наведем основные примеры и попытаемся раскрыть ее максимально.
- Her eyes were so lustrous at first I thought she cried, but then I understood – she was shining with happiness — У нее были настолько блестящие глаза, что сначала я подумал – она плакала, но потом понял – она светилась от счастья.
- He is really very angry. His eyes are bloodshot — Он действительно очень злой. Его глаза налитые кровью.
- Your sister is so pretty and her eyes are mesmerizing — Твоя сестра очень хорошенькая и у нее завораживающие глаза.
- He is quite strange man. He has got pale eyes — Он довольно странный человек. У него бесцветные глаза.
- She is sick and her eyes become puffy and red—rimmed => Она больная и ее глаза стали опухшими и воспаленными (покрасневшими).
- That old lady has cold and piercing eyes — У этой пожилой дамы холодные и пронзительные глаза.
- Your eyes are something bleary. And what? You have got piggy ones! — Твои глаза что-то мутноватые. И что? Зато у тебя поросячьи глаза!
Глаза могут быть также:
- bright — яркими,
- mad — безумными,
- beady — глаза-бусинки,
- sharp — острыми (это о взгляде),
- enormous — огромными,
- dry — сухими,
- deep-set, downcast — глубоко посаженными,
- slanted — раскосыми,
- soft — нежными,
- expressionless, hollow, vacant — пустыми,
- sad — грустными,
- round — круглыми,
- cruel — жестокими,
- curious — любопытными,
- brilliant — блестящими и пр.
Практическое задание — лицо человека
Results
#1. Как будут по английски «ВОЛОСЫ»
Волосы по английски будут «hair»
#2. Как будет по английски «ЛОБ»
По английски лоб будет «forehead»
#3. Как будет по английски «БРОВЬ»
По английски бровь будет «eyebrow»
#4. Как будет по английски «ГЛАЗ»
По английски глаз будет — eye [aɪ] (ай)
#5. Как будет по английски «РЕСНИЦА»
По английски ресница будет — eyelash [ˈaɪlæʃ]
#6. Как будет по английски «НОС»
По английски нос будет — nose [nəʊz]
#7. Как будет по английски «УХО»
По английски ухо будет — ear [ɪə]
#8. Как будет по английски «ВЕСНУШКИ»
Веснушки по-английски — freckles [frekls]
#9. Как будет по английски «ЩЕКА»
По-английски щека — cheek [ʧiːk]
#10. Как будет по английски «РОТ»
По-английски рот будет — mouth [maʊθ]
#11. Как перевести на-английски слово «БОРОДА»
Борода по-английски — beard [bɪəd]
#12. Как будет по английски «ЗУБЫ»
По-английски «ЗУБЫ» будут — teeth
#13. Как будет по английски «ЯЗЫК»
По английски «ЯЗЫК» будет — tongue [tʌŋ]
#14. Как будут по английски «ГУБЫ»
По-английски «ГУБЫ» — lips
#15. Найдите перевод слова «БАКЕНБАРДЫ»
Бакенбарды по-английски — sideburns [ˈsaɪdbɜːnz]
#16. Как будет по английски «ПОДБОРОДОК»
По-английски «ПОДБОРОДОК» — chin
#17. Как по английски будет «КАДЫК»
Кадык по-английски — Adam’s apple, дословно «Адамово яблоко»
#18. Теперь переведите слово «УСЫ»
Усы по-английски — moustache [məsˈtɑːʃ]
Подводим итоги
Описание человека на английском языке – занятие интересное и увлекательное. Для начала постарайтесь описать себя, причем как можно подробнее. Описывая себя, используйте все возможные характеристики, чтобы составить максимально подробный портрет. Потом начните описывать других. Для начала возьмите облики родных и друзей, а потом начните мысленно описывать людей на улице. Расширяйте свои знания и постоянно учитесь новому! Границы ваших возможностей необъятные!
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.
Успехов и вдохновения!